Carnaval de Rio

A part la décision du voyage en soi, passer le carnaval à Rio est certainement la meilleure idée que j'aie eu ces derniers mois.

Le défilé du Carnaval de Rio était pour moi l'un de ces événements on entend parler depuis notre enfance, dont on regarde les extraits et auxquels on ose à peine penser assister un jour. Les séquences mettant en scène ces danseurs hauts en couleurs et leurs chars sont absolument extraordinaires.

Durant les 5 jours principaux du carnaval, les boites de nuit et autres établissement similaires proposent des activités continuellement, mais les deux principales attractions sont les Blocos, et le défilé du Sambodrome.

Rio Carnival

Probably the best decision I've made these last months (besides travelling) was to spend the carnival in Rio.

The Carnival parade was one of the events that I watched on TV since I was kid without thinking I would actually attend someday.

These mixtures of couleurs in absolutely beautiful sceneries with their chars and costumes are really impressive.

During the 5 main days of the Carnival, night clubs organise special events, but the main attractions are actually the Blocos (street dancing following a music truck) and the Sambodrome parade.


Blocos

Sambodrome



Le meilleur moyen de connaitre les quartiers de Rio est Probablement de faire un Bloco par quartier.

Pour ma part, je me suis concentré sur les quartiers côtiers de Leblon, Ipanema et Copacabana, en plus d'une petite escapade à la Lagoon.

Cela dit, le soir, tout le monde se rend à l'incontournable quartier de Lapa en plein centre de Rio.

The best way to know all the neighbourhoods in Rio is probably to follow the Blocos.

My laziness took me only to the ones located in coastal neighbourhoods: Leblon, Ipanema et Copacabana, and the Lagoon.

However, nighlife is mainly focused around Lapa, in the center of the city.

Il s'agit au fait du défilé qui est au coeur de toutes les attentions au Brésil durant le Carnaval. La cérémonie est transmise à la TV. 

Les 12 meilleures écoles qui composent le 'Groupe Spécial' s'y affrontent en 2 jours (Dimanche et Lundi) où les juges les départagent sur les costumes, la musique, la dance, les chars et l'innovation.

J'avais le choix entre des tickets à 70R$ (17€) dans les gradins 'populaires' un peu excentrés mais où on arrive tout de même à voir tout ce qui se passe ou 600R$ (150€) dans l'allée centrale. Autant dire que le choix a été vite fait ;)

The parades with chars and samba costumes don't happen in the streets as many could think. It's all happening in the Sambodrome and broadcasted on National TV.  

It is a 2-days competition between the 12 elites samba schools forming the 'Special Group'. They are evaluated based on costumes, music, dance and innovation.

When buying the tickets, I had 2 options: 70R$ (17€) in the popular side which is in the end of the track, but where we can still see everything, or 600 R$ (150€) in the central alley. Guess which one I chose? :)